Překlad "нямаш против" v Čeština


Jak používat "нямаш против" ve větách:

Бих искал букет, ако нямаш против.
To já se s kyticí pomazlím rád, pokud nikdo nic nenamítáte.
Сигурна ли си че нямаш против?
Určitě ti to neva? Děláš si srandu?
И ако нямаш против ще ми донесеш ли малко замразени хрупкави картофчета.
Oh a když dovolíš mohl bys mi skočit pro nějaké mražené chipsy?
Сигурно нямаш против да изпратят писмо у вас и да те изтезават.
Pravděpodobně nevíš o dopisu, který pošlou domů a o tom mučení.
Може първо да поостанем тук, ако нямаш против.
Možná bychom mohli na chvíli zůstat tady, jestli ti to nevadí.
Нямаш против да кажа на Хаус?
Takže ti nebude vadit, když to řeknu Housovi?
Надявам се нямаш против, че доведох повече доброволци за днес.
Doufám, že to nevadí, ale přivedla jsem dneska pár dobrovolnic navíc.
Нали нямаш против, че следим дъщеря ти да не направи някоя глупост?
Nevadí ti, že dohlížíme na tvou dceru, abychom se ujistili, že nezlobí?
Докато нямаш против хората да си мислят, че си с анемичната си сестра лизбийка.
Ale jen do té doby, než si lidi začnou myslet, že jsi tu se svou chudokrevnou lesbickou sestrou.
Сега, ако нямаш против, ще се помотая наоколо.
Jestli ti to nevadí, budu pokračovat ve svým tanečku.
Дано нямаш против да го кажа, но... е много гадно, че си гей.
Doufám, že nevadí když to tak řeknu ale je škoda, že jsi gej.
После ще спя у тях, ако... ако нямаш против.
A pak u něj přespím. Pokud to... Pokud to teda nevadí.
Но първо няколко въпроса, ако нямаш против.
Ale nejdřív otázkyodpovědi, jestli to nevadí.
Топузите ми ще се пръснат, на предела са, така че, ако нямаш против, можеш да хапнеш малко месцето.
Moje koule jsou úplně narvaný, takže tady máš. Takže pokud budeš alespoň trochu polykat, můžeš mít všechny dávky tady z pána Sladké sny.
Сигурна ли си, че нямаш против?
Víš jistě, že ti to nevadí?
Шели, какво става с Ейми, ако нямаш против да попитам?
Tak co, Shelly, co ty a tvá přítelkyně Amy, jestli ti nevadí, že tvoje matka kapičku slídí?
Дано нямаш против да разпечатаме книгата си тук, Лис.
Co? Doufám, že ti nevadí, když si u tebe vytiskneme naši knihu, Lízo.
Надявам се нямаш против, че сестрата на Вероника ще дойде.
Ronnie, Ronnie. Snad ti nevadí, že se k nám připojí Veronicy sestra.
Дано нямаш против, че макароните са пикантни.
Snad vám nebudou vadit trošku pálivější nudle.
Ако нямаш против, ще кажа това, което искам да кажа.
Pokud ti to nevadí, rád bych ti řekl, co mám na srdci.
В онкологията, Били, ако нямаш против.
Na onkologii, jestli ti to nevadí.
Ая, надявам се, че нямаш против, че се появих така внезапно, но бях разпореден във Филипините, а после ме прехвърлиха в Япония.
Ayo, doufám, že nevadí, když se ukazuji takto bez ohlášení, ale sloužil jsem na Filipínách a teď mám za úkol přijet od Japonska.
Ако нямаш против да те попитам, защо ставаш монахиня?
Jestli vám nevadí, že se ptám, proč se chcete stát jeptiškou?
Ако нямаш против, това е много дълъг списък.
Nic proti, ale máš velmi dlouhý seznam.
Искам да погледна раната на гърба ти за малко, ако нямаш против.
Chci se v rychlosti podívat na to zranění, co máš na zádech, pokud ti to nevadí.
Нали нямаш против да ти викам така?
A teď, Jacku... Doufám, že vám nevadí, když vám říkám Jacku.
Е, Улрих, ако нямаш против, би ли казал на Великия господар, че брат му е тук, за да го види.
Tak dobře, Ulricu, kdyby ti nevadilo říct velkému mistrovi, že jeho bratr je tu, aby se s ním setkal.
Ще го намеря, предполагам че нямаш против
Já ho najdu, ale tobě je to asi jedno.
Ако нямаш против, отивам в Денвър.
Kdyby vám to nevadilo, potřeboval bych se dostat do Denveru.
Ако нямаш против, ще затворя очи.
Jestli vám to nevadí, na chvilku bych zavřel oči.
Г-н Стакс иска да се снима с теб, ако нямаш против.
Pan Stacks by se s tebou rád vyfotil, pokud ti to nevadí.
Нали нямаш против да заключиш на излизане?
Nevadí ti zamknout dveře až půjdeš ven?
Ако нямаш против, искам Джош при златото.
Pokud ti to nevadí, rád bych měl u zlata Joshe.
Значи нямаш против да кажем, че г-н МакРандъл е атакуван от отмъстителен призрак?
Takže jste spokojena s popisem události... že byl pan McRandle napaden mstivým duchem?
Значи нямаш против, ако спра да го правя?
Takže by ti nevadilo, kdybych se o sebe přestala starat?
Добре си дошла с нас, Долорес, стига да нямаш против да си трето колело.
Budeme rády, když se přidáš. Pokud ti nevadí, že budeš páté kolo u vozu.
Дано нямаш против, че дадох адреса.
On je v Barceloně. A doufám, že ti nevadí, že jsem mu dal tvou adresu.
Мислех си да дойда с теб до града, ако нямаш против.
Chtěl bych s tebou zajet do města, jestli to nevadí.
Ако нямаш против, ще те приема като халюцинация.
Takže pokud ti to nebude vadit, radši si budu myslet, že jsi halucinace.
Нямаш против, че ще го взема за малко, нали?
Nevadí, když si ho na chvilku půjčím?
И ако нямаш против, искам да се върна към задачата си.
Takže pokud to nevadí, vrátím se k práci a zaměřím se na svůj pokrok.
Ако нямаш против, покажи ми твоята.
Ukázala jsem vám svůj, ukažte váš.
0.57305407524109s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?